psycho-pharma schreef:
[quote=domus muris]
[quote=psycho-pharma]
[quote=domus muris]
Het is dus geen goed aandeel voor de uitvaartverzorgers begrijp ik.
[/quote]
Welzeker wel, zij kunnen door die medicatie immers langer blijven doorwerken........
P.
[/quote]
Ja, ik begrijp het. De order worden alleen wat uitgesteld.
[/quote]
Muris, bovenstaand is een mooi voorbeeld hoe poli-interpretabel verborgen betekenissen zijn in taal.
Ik bedoelde dat de doodgravers minder snel zouden sterven, zodat ze langer konden doorwerken.
Jij las, dat je toch een keer dood moet, dus de bestelling wordt alleen maar wat uitgesteld. Langs komen doen ze toch uiteindelijk.
Zo anders en beide waar.
Ja. leuk Psych. Ik hou ook wel een beetje van taal grapjes. Mooi woord trouwens " poli-interpretabel verborgen betekenissen"
Groet,
Domus
Boeiend.
P.