jonas schreef op 28 december 2021 16:57:
Handige site IZDP
Dat toe-curling ligt eigenlijk ook niet zo ver af van bijna letterlijke vertaling. Ik heb overigens weleens een intern Unileverstuk gezien waarin ze managers en hoger kader even op hun broek gaven voor hun bad English. Kwam er toch een rij van van correcties op gebruikte taal uit beleidsstukken.
Denk dat veel Nederlanders en dan vooral hoogopgeleiden ten onrechte denken perfect Engels of Duits en Frans te spreken. Vindt dat op zich ook weer niet een echt groot probleem als het maar begrijpelijk is. Immers die Franzoos, Engelsman/vrouw of Duitser spreken vaak zelf geen 3 zinnen Nederlands.
Groet, Jonas